banner
Центр новостей
Компания «Тотал пакет»

Роман Кларисы Лиспектор «Água Viva» вдохновляет на создание танцевального творчества

Jun 13, 2023

Новая работа Джоди Мельник и Майи Ли-Парритц «Água Viva» во многом вдохновлена ​​романом Лиспектора.

Танцовщицы-хореографы Джоди Мельник (слева) и Майя Ли-Парритц. Фото: Лорен Ланкастер для The New York Times.

Поддерживается

Марина Харсс

Они занимались этим уже несколько часов. Джоди Мельник и Майя Ли-Парритц, обе танцовщицы и хореографы, находятся в просторной танцевальной студии в центре Манхэттена, нащупывая танцевальный проход. Двигаясь близко друг к другу, они входят и покидают орбиты друг друга. Они следят друг за другом в зеркале, время от времени сообщая короткими очередями: «Я свяжусь с тобой здесь» или «здесь есть что-то вроде броска руки».

Они находятся на последних неделях подготовки «Água Viva», танца, вдохновленного романом 1973 года бразильской писательницы-экспериментатора Кларис Лиспектор. Премьера произведения состоится в субботу в Hudson Hall в Гудзоне, штат Нью-Йорк.

Танец представляет собой одновременно дуэт и наслоение соло. Теперь две женщины — независимые, но дополняющие друг друга сущности, теперь они двигаются почти в унисон, теперь в каноне. Они также двигаются по-другому — Ли-Парритц более угловатый и ритмичный, Мельник более тонкий и детальный, почти молекулярный.

Мельник, 59 лет, десятилетиями занимается хореографией на постмодернистской танцевальной сцене и выступает с Твайлой Тарп, Михаилом Барышниковым, Тришей Браун, Сарой Раднер и другими, а также сама. Она также является преданным учителем танцев. Ли-Парритц, которой сейчас 31 год и которая сама является начинающим хореографом, десять лет назад была ее ученицей в Барнарде.

После тех уроков Барнарда учитель и ученик регулярно проводили время в танцевальных студиях по всему городу, развивая движение. «Мы начали эту практику, — сказал Мельник в телефонном разговоре ранее этим летом, — импровизируя, иногда с закрытыми глазами, сочиняя и разговаривая друг с другом». Они стали творческими партнерами, участвуя в постоянном разговоре о танце и жизни.

Во время одного из таких сеансов они поняли, что у них с собой одна и та же книга «Água Viva», написанная Лиспектор, которая родилась на Украине и эмигрировала в Бразилию еще ребенком в 1922 году вместе со своими еврейскими родителями, пострадавшими во время погромов. .

По их словам, хореографы были очарованы и тронуты срочностью произведений Лиспектора. Лиспектор пишет в «Água Viva», что она «пытается уловить четвертое измерение этого мгновения – теперь настолько мимолетного, что оно уже ушло… суть дела». Танец Мельника и Ли-Парритца, сочетающий в себе абстракцию и точность, деликатность и драйв, передает аналогичную настойчивость, попытку «раскрыть и открыть какую-то истину за пределами слов», как сказал Мельник, показать ее, придать ей форму. , удерживайте его, а затем двигайтесь дальше.

По-португальски слова «água viva» означают и живую воду, и медузу; Название романа также переводится как «Поток жизни». Сознание было частой темой Лиспектора, которого описывали как своего рода бразильскую Вирджинию Вульф. «Во всех своих книгах, включая «Água Viva», она пытается затронуть конкретный момент жизни, — сказал Ли-Парритц, — именно так, как он происходит. Вы чувствуете эту энергию».

Это чувство, о котором танцоры говорят, описывая ощущения тела и разума во время выступления, — своего рода поток. «Это то, что я чувствую в танце и в постановке хореографии», - сказал Мельник. «Я могу выразить ощущения физически: в напряжении и повороте, вытягивании руки, выдвижении челюсти вперед, закатывании глаз. Я хочу, чтобы вы увидели это и почувствовали это в тот момент».

Ее слова были ярко проиллюстрированы отрывком из танца, соло Мельника, которое два хореографа разработали вместе. Семенем стала серия фраз движения, созданных Ли-Парритц, которые она записала, а затем воспроизвела для Мельника в чрезвычайно замедленной съемке. Затем Мельник скопировал это движение, сохранив все характерные эффекты. «Я решил изучить это так, как если бы это происходило со мной таким образом, в замедленной съемке», — сказал Мельник. «Это стало очень внутренним, очень драматичным».